Превод текста

Chico Buarque - Construção Превод текста



Građevina



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Vodio je ljubav tada kao da je poslednji put
Ženu je poljubio kao da je poslednji put
I svako njegovo dete kao da je jedino
I prešao ulicu svojim stidljivim hodom
Popeo se na građevinu kao da je mašina
Sazidao četiri čvrsta zida na balkonu
Ciglu po ciglu u magičnom nizu
Njegove oči su mutne od cementa i suza
Seo je da odmori kao da je subota
Jeo pirinač i pasulj kao da je princ
Pio je i jecao kao da je odbačen
Igrao i smejao kao da je slušao muziku
I teturao ka nebu kao da je pijan
I lebdeo kroz vazduh kao da je ptica
I završio je na zemlji kao mlitava grudva
I mučio se nasred javnog trotoara
Poginuo je ometajući pogrešnu stranu saobraćaja
 

Vodio je ljubav tada kao da je jedini
Ženu je poljubio kao da je jedina
I svako njegovo dete kao da je rasipnik
I prešao ulicu svojim pijanim hodom
Popeo se na građevinu kao da je čvrsta
Sazidao četiri magična zida na balkonu
Ciglu po ciglu u logičnom nizu
Njegove oči su mutne od cementa i saobraćaja
Seo je da odmori kao da je princ
Jeo pirinač i pasulj kao da su najbolji
Pio je i jecao kao da je mašina
Igrao i smejao se kao da je sledeći
I teturao ka nebu kao da je slušao muziku
I lebdeo kroz vazduh kao da je subota
I završio na zemlji kao bojažljiva grudva
Mučio se nasred puta kao nasukani brodolomnik
Umro je ometajući pogrešnu stranu javnosti
 

Vodio je ljubav tada kao da je mašina
Poljubio je ženu kao da je logično
Sazidao je četiri mlitava zida
Seo je da odmori kao da je ptica
I lebdeo vazduhom kao da je princ
I završio na zemlji kao pijana grudva
Umro je uznemirivši pogrešnu stranu subote
 

Za ovaj hleb za jelo i za ovaj pod za spavanje
Prijavu za rođenje, dozvolu za smeh
Zato što ste dozvolili da dišem i što ste dozvolili da postojim
Bog će vam platiti
Za besplatnu kahaku koju moramo popiti
Za sramni dim što moramo kašljati
Za skele, priveske sa kojih ljudi moraju pasti
Bog će vam platiti
Jer ta škorpija će nas jednog dana namamiti da nas pljune
I za muve i poljupce što će doći da nas uguše
I za večni mir što će nas konačno iskupiti
Bog će vam platiti
 

Још текстова песама из овог уметника: Chico Buarque

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


24.11.2024

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips